SUMO 專案是?
SUMO 是 SUpport.MOzilla.org 的縮寫字。
透過文件、討論區、論壇、郵件清單等方式,支援全球各個在地語言介面的 Mozilla 產品使用者,支援的 Mozilla 產品如:Firefox、Firefox for Android、Firefox OS、Webmaker、Thunderbird、Open Badges 等等。更多介紹請參考這裡。
SUMO 專案近況
(理想狀況會在半年到一年內更新資訊,但如果被遺忘太久,歡迎到 MozTW 郵件群組鞭策 Ernest,或是把「更新專案近況」這件事情隨手撿去更新也不錯(歡迎來到社群)。)
SUMO 主要任務
SUMO 知識庫文件翻譯與創作、SUMO 網站介面中文化。
- SUMO 知識庫,目前包含了多種 Mozilla 產品,包含有:Firefox、Firefox for Android、Firefox OS、Webmaker、Thunderbird、Open Badges 等等。SUMO 專案主要的任務,就是將這些知識庫文件翻譯成在地語言。
- SUMO 知識庫文件翻譯:
- Q: 有建議優先翻譯的文件清單嗎?
A: 太棒了,你的想法跟 SUMO 的設計理念幾乎一致!這裡有個「最常被閱讀」的文件清單,可以由上而下挑選有興趣的文件進行翻譯。
SUMO 網站界面
- SUMO 網站介面中文化:於在地化功能網站 (Mozilla Verbatim )協助翻譯 Support Mozilla (SUMO) 的字、詞、句資料庫。(英文-->中文)
流程
- 在 Mozilla Verbatim 註冊一個帳號,然後設定值選為:語系 = 中文台灣 zh_TW,專案 = Support Mozilla。儲存後即可在自己的儀表板上看到這個專案。
- 在儀表板上點選「Support Mozilla」這個專案 --> 點選「LC_MESSAGES」--> 點選「messages.po」。
- 把你看到的還沒有翻譯,或是你覺得翻譯的不恰當的字、詞、句子,輸入或編輯中文,然後點選「建議」按鈕。即可。
- 若遇到權限問題,歡迎至 MozTW 郵件群組舉手。
相關資源與連結
歡迎新朋友、舊朋友一起來玩 SUMO!
- 徵求新朋友加入:
- MozTW SUMO 專案 MoPad (歡迎來網路簽到)
- Firefox 輔助說明與 MDN 的文件翻譯:「SUMO + MDN 同步徵求熱血在地化夥伴」
- SUMO 常用連結:
- SUMO 首頁: http://support.mozilla.com/zh-TW/home
- 建議優先翻譯「最常被閱讀」文件清單。
- 知識庫範本清單。
- SUMO Stage Server。(翻譯 Verbatim 後,檢查用)
- Translate (l10n)。
- 不確定某個字或詞該怎麼翻譯嗎?MozFR 的 Transvision 能讓你快速參閱其他人對同一個字的翻譯。例如:「plugin」
- Mozilla SUMO Team Resources(in English):