參與 SUMO 專案

你知道 Firefox 輔助說明 是由全世界一些超棒的超人義工一起幫忙而成的嗎?
披上披風,加入我們吧!

SUMO 專案是?

SUMO 是 SUpport.MOzilla.org 的縮寫字。

透過文件、討論區、論壇、郵件清單等方式,支援全球各個在地語言介面的 Mozilla 產品使用者,支援的 Mozilla 產品如:Firefox、Firefox for Android、Firefox OS、Webmaker、Thunderbird、Open Badges 等等。更多介紹請參考這裡

SUMO 專案近況

(理想狀況會在半年到一年內更新資訊,但如果被遺忘太久,歡迎到 MozTW 郵件群組鞭策 Ernest,或是把「更新專案近況」這件事情隨手撿去更新也不錯(歡迎來到社群)。)

SUMO 主要任務

SUMO 知識庫文件翻譯與創作、SUMO 網站介面中文化。

  • SUMO 知識庫,目前包含了多種 Mozilla 產品,包含有:Firefox、Firefox for Android、Firefox OS、Webmaker、Thunderbird、Open Badges 等等。SUMO 專案主要的任務,就是將這些知識庫文件翻譯成在地語言。
  • SUMO 知識庫文件翻譯
  • Q: 有建議優先翻譯的文件清單嗎?
    A: 太棒了,你的想法跟 SUMO 的設計理念幾乎一致!這裡有個「最常被閱讀」的文件清單,可以由上而下挑選有興趣的文件進行翻譯。

SUMO 網站界面

  • SUMO 網站介面中文化:於在地化功能網站 (Mozilla Verbatim )協助翻譯 Support Mozilla (SUMO) 的字、詞、句資料庫。(英文-->中文)

    流程

    1. Mozilla Verbatim 註冊一個帳號,然後設定值選為:語系 = 中文台灣 zh_TW,專案 = Support Mozilla。儲存後即可在自己的儀表板上看到這個專案。
    2. 在儀表板上點選「Support Mozilla」這個專案 --> 點選「LC_MESSAGES」--> 點選「messages.po」。
    3. 把你看到的還沒有翻譯,或是你覺得翻譯的不恰當的字、詞、句子,輸入或編輯中文,然後點選「建議」按鈕。即可。
    4. 若遇到權限問題,歡迎至 MozTW 郵件群組舉手。

相關資源與連結

歡迎新朋友、舊朋友一起來玩 SUMO!

如何報名?

歡迎使用 MozTW SUMO 專案 MoPad

大部分的 SUMO 工作任務都不用報名,歡迎隨手撿起來做!當然舉手說一聲你完成了哪件事情,跟大家一起分享,也是很棒的!

在地化、網站等相關工作,您需要找到目前負責協調的社群成員,請到 moztw-general 郵件群組自我介紹,並說明您想協助哪些工作。

Taiwan Events

International Events

關於 MozTW

關於 MozTW Community 的緣起、任務與目前主要成員,請參考關於本站頁面。

MozTW 郵件群組

歡迎您至 MozTW 的 Google Groups 郵件討論群組「moztw-general」參與我們的討論。請注意: